zqrx.net
当前位置:首页 >> uniquE和spECiAl >>

uniquE和spECiAl

unique是独一无二的,special是特别的,specific是特殊的 特定的,particular是特别的详细的.

special: specialty,speciality,specialness.有时special也用作名词.unique: uniqueness,有时unique也用作名词.

一、用法上侧重不同1、special:普通用词,指不同于一般、与众不同,着重事物的专门性,突出与一般不同.2、especial:和special含义很接近,较正式,但侧重有特殊的意义或重要性.二、词性不同1、special:形容词与名词.2、especial:形容词.三、释义不同1、special 英 ['spel] 美 ['spel] adj. 特别的;特殊的;专门的 n. 特别的东西;特刊;特色菜;特价2、especial 英 ['spel] 美 ['spel] adj. 特别的;特殊的;特有的

我认为选Bespecial指尤其的,特别的,与particular意思相近;而special指独特的,a special gift,一份特殊的礼物,和unique意思接近.这道题第一个空是说在这样特殊的一天(这一天可能是某个节日);第二空我意译一下就是:这个伟大的人特别地选择去拜访那里的人民.(也就是他尤其地想去拜访人民,把人民放在一个十分崇高的位置)

especial adj.特别的,主要的,突出的(反义词:common),强调的是重要性,有“优越”、“好感”之意.particular adj.特别的,讲究的,挑剔的,强调“特定的”,“个别的”,“与众不同的”.You must have special permission to enter this

副词specially: 1. in a special manner 同义词:especially 2. to a distinctly greater extent or degree than is common 同义词:particularly, peculiarly, especially 副词especially: 1. to a distinctly greater extent or degree than is common 同义词:

a unique person (一个独一无二的人/一个特别的人)因为a unique person在外国用起来显得亲切unique比special好,special是“特殊的”,是一个中性词,而unique则是“奇特的,有特点的”,是一个褒义词.special用来形容物的时候,是“特殊的”,比如特殊时期,用special period; 但是你如果说一个人special,在他们理解根本不是“特别的”,而是“残疾的”,special是用来描述disabled的委婉语. 所以,是unique,绝对不是special

most specia

special unique独特我是来自于“百度资源共享”芝麻团的:善良的我啊你翻译满意请采纳谢谢

everyone is different,special and unique每个人都是不同的,特殊的,独一无二的

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.zqrx.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com