zqrx.net
当前位置:首页 >> CAllED on >>

CAllED on

call on 和 call at 的区别在于前者是一个“惯用法”,有其特殊词义;后者只是单词本义与介词的语法搭配用法.call on 是动词 + 副词组成的习惯用法,英语称作 phrasal verb,即“动词成语”.call on 的意思是“号召”、“召集”.而 call at 则

be called on被称为双语对照词典结果:be called on被迫而…,义不容辞…; 以上结果来自金山词霸例句:1.Result cannot be called on a failed match. 不能对失败的匹配调用结果.

be called 是完整的被动语态,谓语动词是be你的例句里的谓语动词是have ,秉着一个句子只能有一个谓语动词的原则,后面就不能出现动词了,因此be called 的be 就不能有,直接以过去分词出现,但是意思还是一样,还是表被动这个例句和be called 的联系是:还原成定语从句:i have a friend who is called alice

叫(某人)进来;来访;找[请]来;用电话通知. call in 英 [k:l in] 美 [kl n] call 的解释: call 英 [k:l] 美 [kl]v.打电话给;呼唤,喊叫;召唤,叫来,召集;下令,命令.n.喊叫,大声喊;电话联络;必要,理由;要求.第三人称单数:

这个句子的语法是正确的.call on 这个短语的意思是:拜访,看望.在这个句子中,call on用了被动语态.整个句子的意思是:那时朋友正看望我.

call on “拜访;号召,请求”call in “召集;召来”call on 比较常用来表达“拜访”,call in 更多时候是“号召,召集”的意思例1.I will call on him tomorrow.我明天将去拜访他.例2.Call in the troops and clear the bazaars.召集军队,荡平集市区!

一、后接词不同1、call on后接表示人的名词或代词.如:I called on the Smiths yesterday.我昨天拜访了史密斯一家人.2、call at后接表示地点或场所的词语.如:I called at the Smith's yesterday.我昨天去了史密斯家.二、强调性不同1、call at强

call on与call at都表示"拜访",两者区别在于后面所接宾语的不同.call on后面接somebody,而call at后面接some place. a. I called on him yesterday.我昨天拜访了他. b.I called at his house yesterday.我昨天拜访了他家. 此外,call on/upon还可以表示"号召",构成词组call on/upon somebody to do something "号召某人做某事". We are called on to make some personal decisions every day.每天我们被号召去做一些个人决定.

call in 1.叫(某人)进来; 来访 Call in this evening if possible.可能的话今晚来一趟.Please call Kehr in.请凯尔进来.2.找〔请〕来 How many friends will you call in?你将邀请多少位朋友?A lawyer is often called in to write a will.律师常被请来写

called:叫作e.g. His name is called Jim. 他的名字叫做Jim. The subject is called English. 这个科目叫作英语.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.zqrx.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com