zqrx.net
当前位置:首页 >> 后世资料其传而莫能名者 >>

后世资料其传而莫能名者

出自:王安石的《游褒禅山记》原句是这样的:余于仆碑,又以来悲夫古书之不存,后世之谬其传而源莫能名者,何可胜道也哉?“于仆碑”就是从倒下来的石碑上.谬:是由形容词充当bai使动.“谬其传”就是使那流传的情况弄错 名:名词充当意动,后面省略宾语“du之”.“莫能名者”就是没有人能以之为名,可意译为:没有人能正确地称呼它们.整句译成现代汉语是:我zhi从倒下来的石碑上,又因而感叹那些古籍不存在了,后代人就使那流传的情况弄错,没有人能正确地称呼它们,这种情况怎么说得完呢?dao

后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!【出处】宋王安石《游褒禅山记》:余于仆碑,又以悲夫古书之不存,后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉!此所以学者不可以不深思而慎取之也.【释义】1. 谬其传:把那些(有关的)传说弄错.谬,使……谬误,把……弄错.2. 莫能名:不能说出真相(一说真名).3. 何可胜道:怎么能说得完.胜,尽.【翻译】我(返回)到那倒在路上的石碑时,又感叹古代刻写的文献未能存留,后世讹传而无人弄清其真相的事,哪能说得完呢?参考资料:http://so.gushiwen.org/view_71168.aspx

“之”是结构助词取消句子的独立性 余于仆碑,又以悲夫古书之不存 ,后世之谬其传而莫能名者 ,何可胜道也哉!译:我对于那倒在地上的石碑,又因此叹惜那古代书籍的失传.后代人弄错了它流传的文字而没有人能够说明白的事情,哪能说得完呢?

“后世之谬其传而莫能名者,何可胜道也哉”中 “胜”的意思是尽头.1. 原文:褒禅山亦谓之华山,唐浮图慧褒始舍于其址,而卒葬之;以故其后名之曰“褒禅”.今所谓慧空禅院者,褒之庐冢也.距其院东五里,所谓华山洞者,以其乃华山

名:动词,说出,说明,指识其本名.这是“名”在文言中的通常用法,不是名词活用作动词.后世之谬其传而莫能名者:后代人弄错了它流传的文字而没有人能够说明白的事情.

于仆碑. 品德高尚的人好学并且每日都反省自己,那么就知晓明白行为没有过错了,后代人弄错了它流传的文字,而没有人能够说明白的事情,又似(悲)夫,古书之存,何可(胜)道也哉 我对于那倒在地上的石碑,哪能说得完呢! 既其出,则或(咎)其欲出者. 君子博学而日(参省)乎已,则知明而行无过矣,后世之谬其传而莫能名者,以至不能尽那游览的乐趣. 独(乐)乐,与人(乐)乐,又因此叹惜那古代书籍的失传,而予示悔其随之而不得(极)夫游之乐也 我们已经出洞了,便有人责怪那要求退出来的人,我也后悔自己随从他们

谬:形容词的使动用法,弄错,使……错. 传:动词作名词,流传的文字. 名:名词作动词,说明白.

莫,在这里作为“副词”,表示否定,相当于“不”.后世人弄错了它的流传(文字),而没有人能够说明白本来的情况,哪里说得清楚呢.莫,不能的意思.如: 故莫能知.宋 苏轼《石钟山记》莫,所以不能知道.

谬:弄错 余于仆碑,又似(悲)夫,古书之存,后世之谬其传而莫能名者,何可(胜)道也哉 我对于那倒在地上的石碑,又因此叹惜那古代书籍的失传,后代人弄错了它流传的文字,而没有人能够说明白的事情,哪能说得完呢!

后世错误的传下去而不能说出来,这种事怎么能说得尽呢,这就是学着不可以不深入思考谨慎取得的原因

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.zqrx.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com